Hi, I’m Chris, an artist based in Basel, Switzerland. I believe that the influence of my graphic and illustration background can be seen in my work. It does not matter if I combine the mixed media of painting, collage and photography, or just let one media speak for itself, the objective is always to make a clear statement. I believe that my graphic career is a benefit, as it gives me a comprehensive, complex view of things and an individual style.
您好,我是Chris,一位来⾃自瑞⼠士巴塞尔的艺术家。我相信您能从我的作品中看到我的版画和插画背 景之间的牵动和感染⼒力力。⽆无论是我把各种绘画,拼接画还是摄影照⽚片混合起来表达,还是让其中⼀种单独表达它⾃自⼰己, 我都会让它有个清晰的陈述。我相信我的版画创作⽣生涯让我得益很多,因为它 让我全⾯面的,综合的去看事物,并也同时成就了了我独特的⻛风格。
在我看来, 图⽚片的故事是视觉叙述的展开。有的时候我会⽤用⼀一种直接具体的态度,有的时候⼜又完全 没有态度。然⽽而,我的每⼀一件作品都讲述了了它⾃自⼰己的故事,⽆无论是隐藏在其中的还是直观可⻅见的。
我试图以讽刺刺,幽默或异于寻常的⽅方式去捕捉和说明⼀一个主题。当然,我更更专注于图像空间的解放和艺术表达的⾃自由,所以跳出思维定式想问题,不不局限于传统的条框。是的,有时候打破常规,跳出条框也很重要,这反过来会为你提供⼀一条通往新结果的新途径,你会有不不同寻常的创造性思想, 取得令⼈人難以置信的效果。我常常受到诸如“我们在城市社会中的⾏行行为”等话题的启发,灵感也会来⾃自商业杂志,这些杂志往往看似微不不⾜足道,但当景况改变时,它们仍然会创造出刺刺激的新鲜的东 ⻄西。